Prevod od "devo deixar" do Srpski


Kako koristiti "devo deixar" u rečenicama:

Não devo deixar que isso me incomode.
Ne bih trebao da dozvolim da me ovo uznemirava.
Seth, devo deixar as últimas balas para nós?
Sete, da ostavim poslednje metke za nas?
E agora devo... deixar umas bichas amadoras... ficar com o crédito?
I ja treba da stojim ovde... i prepustim ovim kilosterima, pederèiæima iz filmske škole... da pokupe svu slavu?
Não devo deixar que eIe se case por causa da sua credibilidade?
Što onda? Ne bih mu trebao odobriti ženidbu zbog tvog ugleda?
Se o povo do Tau'ri não tem mais esperanças no SG-1... então, é com muito pesar... que devo deixar este mundo e voltar ao meu povo.
Ako su Tauri odustali od SG-1 onda sa žaljenjem moram napustiti ovaj planet i vratiti se svom narodu.
General Hammond... com todo o respeito, comunico... que devo deixar o SGC.
Generale Hammond... Obavještavam vas da moram otiæi iz SGC-a.
E eu devo deixar essa bicha cuidar das coisas para mim?
I treba da prepustim ovoj kurvi da to sredi umesto mene?
Devo deixar o destino do mundo em suas mãos?
Ne! Tim je u Severnoj Koreji.
Acha que não devo deixar esse médico... fazer um milagre para salvar minha filha?
Kažete da ne bih trebao da dozvolim ovom doktoru... da ucini cudo i spase moje dete?
Agora, devo deixar a janela aberta, ou não?
Da li da ostavim vrata otvorena ili...
Devo deixar a limusine ligada, Sr. Stevens?
Da ostavim upaljen auto, g- dine Stivens?
Devo deixar um policialzinho do interior me surpreender?
Treba tu da me drži neki policajèiæ?
Assim se eu encontrar um rapaz e nos entendemos, e ele quiser sexo, então você acha que devo deixar?
Znaèi ako upoznam deèka i on želi seks, misliš da bih mu trebala dati?
Acha que eu devo deixar que coloque um pote de balas onde ele quiser?
Šta? Misliš da treba da mu dopustim da stavlja slatkiše gde hoæe?
Bem, acho que devo deixar você voltar pra eles, então.
Onda, pretpostavljam da bih onda trebalo da te pustim da se vratiš svojoj popularnosti.
Se vamos continuar a conversa, devo deixar algo bem claro.
Ako æemo da nastavimo ovaj razgovor, mislim da jednu stvar treba jasno da naglasim.
Não devo deixar meus princípios atrapalharem meu progresso.
Не смем да допустим да моји приципи ометају прогрес.
E devo deixar a minha vida de lado por um ano?
Pretpostavljam da trebam svoj život staviti na èekanje jednu godinu?
Não sei se devo deixar o Blu aqui sozinho.
Nisam sigurna da treba da ostavim Plavka samog ovde.
Olhe, devo deixar que se queime antes de chamar a Oriane.
Moram se pobrinuti da vatra odradi svoje prije no pozovem Orianu.
Acho que isso é coisa de homem e devo deixar os rapazes trabalharem.
Crvena ili plava? Mama? Šta ti misliš?
Veio aqui me dizer que devo deixar a cidade?
Došao si da mi kažeš da napustim grad?
Chama um táxi ou devo deixar o carro?
Хоћеш да позовем такси и оставим ти ауто?
Devo deixar uma garrafa de água atrás?
Da ti ostavim flašu sa vodom?
Você concordar em casar com o filho do Datak é a pequena coisa que devo deixar para lá?
Oh, to što si pristala da se udaš za Datakovog klinca, to su male stvari koje bih trebao staviti po strani?
E agora no dia 15, as pessoas da Lua virá para mim... e devo deixar ambos para sempre.
Sad, nakon petnaest veèeri, moram vas napustiti i otiæi nazad.
Não devo deixar nenhuma pista, a não ser meu machado ensanguentado.
Neæu ostaviti traga osim moje krvave sjekire.
Não devo deixar o palácio sem uma escolta.
Nije mi dozvoljeno da bez pratnje napuštam palatu.
Tio Ben, onde devo deixar isto?
Ujka Ben, gde bi trebao da ostavim ovo?
Portanto, os ressentimentos que tenho com minha filha e seu amigo, o capitão, devo deixar de lado.
S toga, kakve god zamjerke imao prema kèeri ili Vašem prijatelju kapetanu, moram to staviti na stranu.
Devo deixar o público para você, pai?
Hoæu li javnost da ostavim tebi, oèe?
Quer dizer que devo esquecer o Michael agora, assim como já deixou claro que devo deixar o bebê para trás.
To valjda govoriš kako sad moram dignuti ruke od Michaela, jer si već prilično jasno rekla da moram dignuti ruke od bebe.
E devo deixar você ir sozinho àquele ninho de cobras?
Nema šanse da vas pustim samog u to leglo zmija nezaštiæenog.
Liam diz que devo deixar Gancho seguir adiante.
Lijam misli da ostavim Kuku i nastavim dalje.
(Aplauso) Devo deixar claro que estamos nos estágios iniciais, mas até agora, fomos capazes de identificar com êxito o padrão de microRNA do câncer de pâncreas, de pulmão, de mama e de fígado.
(Aplauz) Hoću samo da naznačim da smo tek u ranim fazama, ali za sad smo uspeli da uspešno identifikujemo šablon mikroRNK raka pankreasa, raka pluća, raka dojke i raka jetre.
Ou devo deixar a peça intacta como ela está agora?"
Ili da ostavim ovo delo netaknuto kao što je sada?"
0.49203896522522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?